Vilka språk talas i Saint Lucia?

Saint Lucia är ett tropiskt öland som ligger på den östra sidan av Karibiska havet. Det utgör en del av de mindre Antillerna och är den näst största i Windward-gruppen. Det är söder om Martinique och norr om Grenadinerna och Saint Vincent. Alla skyltar är på engelska eller har en översättning. Vägskyltarna är alla i standard symboler och skrivna på engelska. En stor del av invånarna på ön är svart med en liten minoritet av mulater och andra blandningar. Den återstående befolkningen är vit eller av östindisk härkomst.

Det officiella språket i Saint Lucia

Engelska är det officiella språket i ön Saint Lucia. Språket kan spåras tillbaka till 1500-talet när britterna etablerat en koloni i Karibien. En liten grupp engelska försökte etablera en bosättning år 1605, och en annan grupp försökte etablera en koloni år 1638 men blev alla mörda av de lokala kariberna. Senare 1814 tog britterna slutligen St. Lucia i besittning efter Parisfördraget och blev effektivt en koloni. År 1979 blev ön självständig och engelska språket hade upprättats på ön.

Saint Lucian Creole French

Kreolan är också känd som patois eller patwa och används av cirka 95% av lokalbefolkningen. Saint Lucian Creole French är en variant av Antillean Creole språkfamiljen och används ofta i musik och litteratur. Språket är uppskattat och har fått officiell status på ön. Språket har sina rötter under den franska koloniseringen av ön, och den härleds från franska och västafrikanska språken, medan några av sina vokabulärer lånas karibiska och andra språk. Saint Lucian Creole French som andra karibiska kreoler kombinerar syntax som har sitt ursprung i karibiska och afrikanska språk med några ord med franska rötter. Språket uppvisar olika uttryck som speglar närvaron av spanska och engelska kreolska effekter. Även om Saint Lucian Creole French inte är ömsesidigt förståelig med vanliga franska, är det förståeligt med andra franska kreoler från mindre Antiller och visar ett nära förhållande till Haitisk kreolsk. Saint Lucia Creole franska har Lexical, grammatiska och syntaktiska särdrag som är fundamentalt identiska med Martinic Creole, men det har mer engelska låneord som den dominikanska kreolen än Martinic Creole

Ursprungliga språk i Saint Lucia

Det fanns många inhemska språk som talades i Saint Lucia, men majoriteten är utdöd idag. Arawak-folket, som huvudsakligen ockuperade Sydamerika och särskilt Karibien, kallas Lokono och Taino som bodde i de norra mindre antillerna och de större Antillerna i Karibien. En annan inhemsk språkfamilj som var utbredd i den större sydamerikanska regionen var karibiska språket. Innan de spanska upptäcktsmännen anlände till Karibien invaderades kariberna och ockuperade de mindre Antillerna, och språket blandades med Arawak. Hixkaryana och Macushi är några av de karibiska språken. Island Carib-språket utrotades på 1920-talet i de mindre Antillerna, men dess variant Garifuna finns i Centralamerika. Den enda prekolumbiska befolkningen av Carib indianerna finns endast i Dominica.